刺绣唐朝
大家好,刺绣唐朝相信很多的网友都不是很明白,包括四大刺绣与它们的发源地原文也是一样,不过没有关系,下面就来为大家分享关于刺绣唐朝和四大刺绣与它们的发源地原文的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
本文目录
[One]、描写刺绣的诗词有哪些
〖One〗、迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。——出自两汉的《迢迢牵牛星》译文:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
〖Two〗、病起心情终是怯,困来模样不禁怜,旋移针线小窗前。——《浣溪沙·浅画香膏拂紫绵》宋代:陈克译文:大病初愈心情总是郁闷难解,身体疲乏无力,精神困顿无法出门。只能移步在小窗下慢慢的做着针线。
〖Three〗、添线绣床人倦,翻香罗幕烟斜。——《西江月·添线绣床人倦》宋代:吴文英译文:贫苦人家冬至夜妇女坐在绣床前漏夜刺绣,人虽极感疲倦,然而还是续添丝线继续刺绣。惟一表示“冬至”的是燃起一束敬神的信香,袅袅香烟斜冲天上。
〖Four〗、日暮堂前花蕊娇,争拈小笔上床描。绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。——《观郑州崔郎中诸妓绣样》唐代:胡令能译文:黄昏余晖之下,厅堂前面鲜花娇美。一群可爱绣女,争拿笔上绣床写生。成美丽屏风,静静放进花园,逗得黄莺好奇,离开柳条飞来。
〖Five〗、刺绣五纹添弱线,吹葭六琯动浮灰。——《小至》唐代:杜甫译文:刺绣女工因白昼变长而可多绣几根五彩丝线,吹管的六律已飞动了葭灰。
[Two]、四大刺绣与它们的发源地原文
〖One〗、“苏绣、湘绣、粤绣、蜀绣”为中国四大名绣。
〖Two〗、1:苏绣,以精细、雅洁著称,是苏州地区刺绣产品的总称,其发源地在苏州吴县一带,现已遍衍无锡、常州等地。最基本的花线由天然蚕丝制成,一根细如发丝的花线,还可劈成数十份,例如鱼尾便可用一根花线的六〖Fourteen〗、分之一绣制,以显鱼尾之轻盈。
〖Three〗、2:湘绣,是以湖南长沙为中心的带有鲜明湘楚文化特色的湖南刺绣产品的总称,传统湘绣的用线极有特点,丝线轻过荚仁液蒸发处理后再裹竹纸拭擦,使丝绒光洁平整不易起毛,便于刺绣操作。还有织花线,每根线染色都有深浅变化,绣后出现自然晕染效果。湘绣的擘丝技术极为精细,细若毫发,从而超越顾绣中的“发绣”。
〖Four〗、3:粤绣,产于广东地区的手工丝线刺绣,始于唐朝,明朝中后期形成了特色。与其他三种绣品相比,粤绣有四大特色:一是用线多样,常用金银线刺绣;二是用色明快,对比强烈,讲求华丽的效果;三是布局满,图案繁茂,热闹欢快;四是绣工多为男性。
〖Five〗、4:蜀绣,是在丝绸或其他织物上采用蚕丝线绣出花纹图案的中国传统工艺,主要指以四川成都为中心的川西平原一带的刺绣,是中国刺绣传承时间最长的绣种之一。蜀绣的特点是形象生动,色彩艳丽,富有立体感,短针细密,针脚平齐,片线光亮,变化丰富。蜀绣技艺严谨精密,讲究施针,针法变化多样,针脚整齐、掺色轻柔、虚实合度、变化丰富,具有浓郁的地方色彩。
[Three]、描写刺绣的诗句
〖One〗、《观郑州崔郎中诸妓绣样》唐代:胡令能日暮堂前花蕊娇,争拈小笔上床描。绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。译文黄昏余晖之下,厅堂前面鲜花娇美。一群可爱绣女,争拿笔上绣床写生。成美丽屏风,静静放进花园,逗得黄莺好奇,离开柳条飞来。
〖Two〗、《西江月·添线绣床人倦》宋代:吴文英添线绣床人倦,翻香罗幕烟斜。五更箫鼓贵人家。门外晓寒嘶马。帽压半檐朝雪,镜开千靥春霞。小帘沽酒看梅花。梦到林逋山下。译文贫苦人家冬至夜妇女坐在绣床前漏夜刺绣,人虽极感疲倦,然而还是续添丝线继续刺绣。惟一表示“冬至”的是燃起一束敬神的信香,袅袅香烟斜冲天上。富贵人家则彻夜箫鼓不绝以示庆贺。来宾的坐骑拴在门外的栓马桩上,马儿耐不住五更晓寒,扬蹄昂首嘶鸣。帽下露出已斑白的头发,然而镜中却映出了脸上桃花般的醉酡色。舒适地在帘内边饮酒边赏梅花,醉梦中好像到了孤山下去游赏梅花一样。
〖Three〗、《小至》唐代:杜甫天时人事日相催,冬至阳生春又来。刺绣五纹添弱线,吹葭六琯动浮灰。岸容待腊将舒柳,山意冲寒欲放梅。云物不殊乡国异,教儿且覆掌中杯。译文天时人事,每天变化得很快,转眼又到冬至了,过了冬至白日渐长,天气日渐回暖,春天即将回来了。刺绣女工因白昼变长而可多绣几根五彩丝线,吹管的六律已飞动了葭灰。堤岸好像等待腊月快点的过去,好让柳树舒展枝条,抽出新芽,山也要冲破寒气,好让梅花开放。我虽然身处异乡,但这里的景物与故乡的没有什么不同之处,因此,让小儿斟上酒来,一饮而尽。
〖Four〗、《浣溪沙·浅画香膏拂紫绵》宋代:陈克浅画香膏拂紫绵。牡丹花重翠云偏。手挼梅子并郎肩。病起心情终是怯,困来模样不禁怜。旋移针线小窗前。译文浅画黛眉,轻抹胭脂,轻拂过那紫色首饰锦盒又回想起那往日时光回想往日,那戴在发间的牡丹花重的快要把发髻压偏。捻梅浅尝,与你肩并肩同行。大病初愈心情总是郁闷难解,身体疲乏无力,精神困顿无法出门。只能移步在小窗下慢慢的做着针线。
〖Five〗、《南乡子·璧月小红楼》宋代:孙惟信璧月小红楼。听得吹箫忆旧游。霜冷阑干天似水,扬州。薄幸声名总是愁。尘暗鹔鹴裘。针线曾劳玉指柔。一梦觉来三十载,休休。空为梅花白了头。译文圆圆的月亮高挂在小红楼上。传来的箫声让我把往事回想。寒霜冷透栏杆,天空像河水一样清凉,想起扬州,那薄情的声名总是让我愁伤。灰尘蒙盖了雁羽做的衣裳,缝制它曾让你玉指多日繁忙。三十年过去犹如大梦一场,风流早成昔日往事,而今只能空对梅花叹息,眼下我已白发苍苍!
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。