宋朝人叫妈妈

作者:本站原创 -
宋朝人叫妈妈

很多朋友对于宋朝人叫妈妈和元朝关中人把母亲叫什么不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一块儿来看看吧!

本文目录

  1. “妈妈”一词是舶来词吗
  2. 什么朝代称妾为姐
  3. 元朝关中人把母亲叫什么

[One]、“妈妈”一词是舶来词吗

〖One〗、爸爸、妈妈不是国外舶来词,这个称呼在中国宋代以前就有,当然,全世界人都一样。

〖Two〗、起初,在中国,“爸爸”是整个吴语地区的方言,譬如宋代的《集韵》说:爸,必驾切,音霸。吴人呼父曰爸。而除了吴地,许多地方也有类似称呼。

〖Three〗、中国的边夷之地,有把老者成为“巴巴”或者“八八”的,正是因为这个称呼,后来人就把“父”字头添上,成为专门称呼自己亲爹的词。

〖Four〗、古代的蜀地人,称呼父亲为“波波”。

〖Five〗、这其实都是类似于papa(帕帕)、bobo(波波)、baba(爸爸)、dada(达达)一类的词汇,是与人类出生以后的口头禅有关。

〖Six〗、还有“妈妈”也很值得一说,“妈妈”本身就是说的母亲,后代有说成各种解释的,但一开始就有母亲的意思。

〖Seven〗、譬如魏朝张揖《广雅·释亲》是这么说的:妈,母也。够明显吧?和“爸爸”一样,mama在各地有不同变种,但大体不离“a”这个音。譬如有喊妈为Nia的。也有喊Niang的。Ma是人类婴儿最容易发的一个音,人类对第一个可以脱口而出的字联系上了天然亲近的第一个人,这就是妈妈的由来,而“爸爸”则次之,是第二容易发的音。世界各地对于父母的称谓都差不多。母亲中国:妈妈、娘、Nia、阿姆、麻麻……英语:mom、mum、mama、mommy法语:maman、mère俄罗斯语:мама西班牙语:mamá父亲汉语:爸爸、波波、大大、爹爹……英语:papadaddydadadaddapoppataata法语:papa、père俄罗斯语:папа(读音完全是“爸爸”)

〖Eight〗、西班牙语:Papá基本全世界有关“爸爸”“妈妈”的发音,都是非常类似的。

〖Nine〗、这无疑与人类最开始最容易发出的音节相关,先是妈妈,后是爸爸。至于中国,妈妈、爸爸是一些地方的言语,其他地方有喊niania和dada的,类似。

〖Ten〗、这是口语称谓,比较正儿八经的称谓,则就是书面语,譬如“父”“母”等。

1〖One〗、国人真正说统一喊爸爸妈妈,是国语运动之后才有的。

[Two]、什么朝代称妾为姐

〖One〗、宋朝称呼妾为姐姐,现在人以为,生母就是母亲,应该称为娘,可是在古代却不是这样,古代社会讲究嫡庶之别,小妾是没有资格当母亲的。小妾生了孩子,算是正妻的孩子,孩子向正妻叫娘,向小妾叫姨娘、姨姐、细姐、姐姐。

〖Two〗、小妾的孩子到底如何称呼她,各地的风俗是不一样的,反正不能叫“娘”或“母亲”,能叫姨娘已经不错,很多地方都是叫“姐姐”,小妾不但不能当母亲,而且低了一辈。

[Three]、元朝关中人把母亲叫什么

1.汉朝时候,把母亲称为“姐”和“社”。

2.南北朝时期,母亲又称为“家家”和“阿家”。

3.唐朝的平民百姓在非正式场合,称呼母亲为“阿娘”和“娘娘”。在严肃场合,或者想要表达敬重,便可称呼“母亲”。若是王子或公主,也和百姓一样的。当然在严肃的场合,就应该毕恭毕敬的称呼“皇后殿下”。

4.宋朝时候,母亲被称为“姐姐”。称庶母为“叔婆”,称父妾(父亲的小妾)为“妾母”。至于皇家,皇子皇女称嫡母(皇后)为“娘娘”。

5.元朝时候,也是称呼“母亲”的,至少书面语是这么用的。

6.明朝时期,一般是称呼“妈妈”、“娘”或者“母亲”。这时候已有“令堂”。提到已经去世的母亲,则是“先妣”。

7.清朝时期,八旗官宦家庭,称母亲为“额娘”,有时候也用汉称母亲或娘。

关于宋朝人叫妈妈的内容到此结束,希望对大家有所帮助。

相关推荐: