唐朝官话朗读贺知章回乡
其实唐朝官话朗读贺知章回乡的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解回乡偶书古诗鬓毛衰的正确读音,因此呢,今天小编就来为大家分享唐朝官话朗读贺知章回乡的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一块儿来看看这个问题的分析吧!
本文目录
[One]、贺知章回乡偶书原唱
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。
[Two]、回乡偶书古诗鬓毛衰的正确读音
事物发展转向微弱:衰微。衰弱。衰老。盛(shèng)衰。兴(xīng)衰。
〖One〗、等次,等级,等差:等衰(等次)。
〖Two〗、同“缞”。古代用粗麻布制成的丧服。全句意思是口音未变鬓发却已疏落、减少。
出处:唐代贺知章《回乡偶书二首·其一》:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。
译文:我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。家乡的孩童看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?
[Three]、回乡偶书古诗讲解
〖One〗、少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。
〖Two〗、儿童相见不相识,笑问客从何处来。
〖Three〗、(1)偶书:随便写的。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
〖Four〗、(2)少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。
〖Five〗、(3)乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰(cui):减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。
〖Six〗、(4)相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。
〖Seven〗、(5)笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。
〖Eight〗、我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
唐朝官话朗读贺知章回乡和回乡偶书古诗鬓毛衰的正确读音的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!